海外教育基金会论坛

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1990|回复: 5

[管理] 编辑规范(语法、格式)

[复制链接]
发表于 2016-2-18 13:50:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
一楼留给目录
 楼主| 发表于 2016-2-18 13:51:56 | 显示全部楼层
编辑规范(依第24期审校整理)
一、标点
  • 全角和半角字符要分清。
  • 省略号后一般不加句号、逗号、叹号等标点。
  • 中文的破折号为长直线,不能出现在句首。
  • 在表示外籍作者的国籍时,统一使用括号“()”。
  • 书名使用书名号,栏目名称使用引号。

二、常见文字错误库(见三楼)

三、审校注意事项
  • 配有图片的,图片的内容应与文章内容一致,图片的名称也应与图片内容有关联。
  • 引用原著的,应确认引用与原著是否一致。
  • 标有序号的,应确认顺序是否连贯、使用的序号符号是否一致。
  • 多次提及人名等其他内容的,应确认每次使用的名称是否一致。
  • 使用图表的,应确认图表是否清晰、可用。
  • 文字中间有多余空格的,注意删除。
  • 类似“多”、“余”等前面有数字的,用汉字表示。
  • “等等”前面加逗号,或者删掉一个“等”。
  • 涉及常识的,应确认该常识是否正确。
  • 审校过程中应尊重作者的行文习惯,除非必要,建议不要修改。
  • 在被解释对象后加括号对其进行解释时,括号内容应紧跟被解释对象,且注意解释内容与被解释对象是否一致。
  • 参考资料、脚注等的格式注意修改。
  • 在审校的最后应核对目录与文章内容是否一致。
  • 作者标注:若有明确原创的,作者署名在文章标题下方,编辑的名字在文章末尾。若是网络资料编辑而成,署名署改编者即可,然后在文末可以标注来源,或者以致谢形式来表现
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-2-18 13:57:37 | 显示全部楼层
二、常见文字错误库

先留空
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-19 08:42:40 | 显示全部楼层
收到,不过,对字体大小没有规定吗?ge各个栏目不一样,不行吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-19 13:34:29 | 显示全部楼层
judyjiang 发表于 2016-2-19 08:42
收到,不过,对字体大小没有规定吗?ge各个栏目不一样,不行吧?

计划VK25给大家预制的WORD模板。VK24二审先不管格式了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-20 00:09:05 | 显示全部楼层
收藏!编辑校对小常识
2014-08-25 中文编辑校对网
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NTY1MzU0MQ==&mid=200979872&idx=1&sn=b5cab76b1a896badc477f0d182d670f0&scene=1&srcid=0214ywZJ8g2rZ787AgqDyfV9#wechat_redirect

关于标点符号

1.中文序码后表示停顿用顿号,阿拉伯数码后用黑点。
例如:“一、”,“甲、”,“5.”,“12.”

2.阿拉伯数字、符号及外文并列的字、词、句,用逗号不用顿号分开。
例如:“1、2、3、4、5”应改为“1,2,3,4,5”

3.在一些题序后面误用了顿号。
例如:第一、第二、首先、其次、(顿号应改为逗号。)
(一)、(二)、(1)、(2)、①、②、③、(这些序号既然用了括号,就不必再加顿号。)
1、2、3、A、B、C、(顿号应改为下脚圆点号。)

4.有些疑问句,表示疑问的词在前半句,问号用在全句末尾。
例如:“什么时候出发,您?”

5.省略号前后的标点的处理。
⑴省略号前边原有的句号、问号、叹号应该保留。
例如:一个和她年龄相仿的小姑娘……是特雷西?……不是……是斯泰西?……对,是斯泰西!

⑵省略号前边用顿号、逗号、分号、冒号的,说明前面不是完整的句子,这类标点应该省去。

例如:雄伟庄严的人民大会堂,是首都最著名的建筑之一,……(省略号前面的逗号应该去掉。)

⑶省略号后边不加句号。
例如:“在直流电场下,流经高聚物缘体的电流一般有三种,第一种为瞬时电流,……第二种为吸收电流。它随电场作用的增加而减少……第三种称为漏电电流,是通过高聚物的恒温电流……

⑷省略号后边不能加“等”、“等等”之类的词。
例如:在另一领域中,人却越超了自然力,如飞机、火箭、电视、计算机……等等。(省略号后面的“等等”和句号,应当删去。)

6.连接号的几种形式及用法。
⑴半字线“-”,占半个字的位置。

⑵一字线“-”和浪纹“~”,占一个字的位置。

a.两个相关的名词构成一个意义单位的连接。
如:“秦岭-淮河以北地区”;“氧化-还原反应”;“华沙-牛津规则”;“复方氧化纳注射液,也称任-洛二氏溶液”

b.在表示年代的起讫范围时,用“-”或“~”均可,但全书要统一。
如:1919-1949年或1919-1949年。
注意:如果年份之间用文字连接,则前后年份均加“年”。如:1919年到1949年。如果表示年代的起讫范围在括号内,则可省略“年”。如:鲁迅(1818-1936)。

c.阿拉伯数字书写的数值在表示数值范围时,使用浪纹式连接号“~”。
如:150千米~200千米;2500元~3000元;5%~10%。
注意:表示时间起讫范围时,只在终止时间后出现时间单位,连接好前后的数值视为一个整体;而其他量值则需在起讫两个数字后都出现量值单位。

⑶长横“——”占两个字的位置,表示地点的起止。
如:“天津——广州”直达快车;“重庆——北京”的航班。

7.括号的处理。
⑴注释句子里某些词语的,括注紧贴在被注释词语之后,括号内不能有句号。
例如:中国猿人(全名为“中国猿人北京种”,或简称“北京人”)在我国的发现,是对古人类学的重大贡献。

⑵注释整个句子的,括注放在句未标点之后。
例如:写研究性文章创作不同,不能摊开稿纸“即兴”(其实文学创作也要有素养才能有“即兴”。)

8.引号的用法。
⑴引用完整的句子时,无论句子前面是冒号还是逗号或句号,句末句号一律放在引号内。
例如:
爱因斯坦说:“想象力比知识更重要,因为想象力是知识进化的源泉。”
爱因斯坦说过,“想象力比知识更重要,因为想象力是知识进货的源泉。”
想象力的重要性由此可见。“想象力比知识更重要,因为想象力是知识进化的泉。”正如爱因斯坦所说的那样。

⑵一句话若被分成两截引用,前面引文的逗号放在引号内,后面的引文前则用逗号,不用冒号。(注,是一句完整的话被分,而不是一个人的两句话被分)
如:“对不起,”他不安地说,“我来迟了。”

⑶引文作为句子的一个成分,如果全句在这里不需要停顿,就不用标点。
例如:“满招损,谦受益”这句格言,流传到今至少有两千年了。
这种情况下,如果全句到引文部分需要逗号或句号,这个逗号或句号应加到引号的外边,不属于引文的部分。
例如:现代画家徐悲鸿笔下的马,正如有的评论家所说的那样,“形神兼备,充满生机”。
⑷用于组织机构时,除非有特殊必要,如带有讽刺或否定的意思,一般组织机构名称不宜加引号。
如“反法西斯人民同盟”、“法国社会党”等,都不应加上引号。

9.外国人名译名的间隔号,中文后用中圆点,外文后用下脚点。
例如:弗·阿·左格尔,弗·A.左格尔,F.
A. 左格尔

10.省略号(’)又称撇号,是近年来从国外引进的一种符号,中文只用于省年形式。
例如:“’98”替代“1998年”。省年号的误用有两种形式。
⑴高撇号(’)的位置误置于年数后面。
例如:98’春节联欢晚会。
⑵省年号面误加了“年”字。
例如:’98年春节联欢晚会。

11.分号(;)表示复句内部并分句之间的停顿。判别分号用法正误,要掌握两个原则:A.分号不用在普通单句中;B.分号一般用在并列复句里,被分号隔开的各分句中,至少应当有一组内部有逗号。分号的误用主要有四情形。
⑴并列词语间误用分号。并列词语间的停顿要用顿号或逗号,不能用分号:
例如:《茶馆》中人物的对话;《创业史》里的铺叙议论,都十分富有特色。(并列词语作主语,短语内的两个分号应改为逗号。)

⑵非并列关系的单重复句内分句间误用分号。非并列关系的多重复句的第一层可以使用分号,为的是分清分句间的结构关系。单重复句不存在这个问题,所以不能使用分号;
例如:去年12月13日,在河北省香河县公安局的配合下,通州区公安局破获了盗窃高压电线路铁塔塔的材的案件;抓获犯罪分子二十余人。(句内分号应为逗号。)

⑶不在第一层的并列分句间误用了分号。分句间用不用分号,要看并列分句是不是在第一层上,不在第一层上就不能用分号。
例如:对于一切犯错误的同志,要历史地全面地评价他们的功过是非,不要一犯错误就全盘否定;也不要纠缠历史上发生过而已经查清的问题。(第一层分界在“功过是非”的后面。“不要……”与“也不要……”之间不能用分号。)

⑷应该用句号断开的两个独立的句子间误用分号。
例如:这样豪言壮语,究竟出自谁人之口呢?不是别人,正是林彪;它是赤裸裸的反马克思主义的谬论。(“林彪”后面的分号应改为句号,因为前后是两个独立的句子。)


关于数字

1.尾数有多个0时,最好以“万”、“亿”作单位。但不得写为用十、百、千、十万、百万、千万、十亿、百亿、千亿等数词表示的数。
例如:345000000写作34500万或3.45亿,但一般不得写作3亿4千5百万。

2.数值巨大的精确数字,为便于定位读数或移行,作为特例可同时使用:“亿”、“万”作单位。
例如:我国1982年人口普查人数为10亿817万5288人;1990年人口普查人数为11亿3368万2501人。

3.相邻的两个数字并列连用表示概数,无论数字大小,必须使用汉字,连用的两上数字之间不得用顿号隔开。
例如:二三米,一两个小时,三五天,五六万套

4.用“多”、“余”、“左右”、“上下”、“约”等表示数字在10以内的约数,用汉字。如:七米多长,十多斤。而表示数字超过10的约数,则用阿拉伯数字。
如:20多斤,600多米,5000多种。

5.带有“几”的数字表示约数,必须使用汉字。
例如:十几次,几千年,几十万分之一
注意:不说“几十万”而说“数十万”。

6.如果文中出现一组具有统计或比较意义的数字,其中既有精确数字,也有用“多”、“余”等表示的约数时,为保持局部体例上的一致,其约数也可以使用阿拉伯数字。
例如:该省从机动财力中拿出1900万,调拨钢材3000多吨,水泥2万多吨,柴油1400吨,用于农田水利建设。

7.带计量单位的数值,必须用阿拉伯数字。
例如:5米宽,10米长。

8.汉字数字的用法。
⑴章、节、法规条款和专有名词中,例如:第二章,第十三节,第一一九师,第二十二条军规。
⑵页码编号中,一律用阿拉伯数字,例如:第1页,第3号
⑶在其他情况下,整数一至十用汉字,十以上用阿拉伯数字,但要求局部体例上的一致。
例如:上山后的第三天她就失踪了,第15天人们才找到她。


关于数字部分的总结:
应当使用阿拉伯数字的:
⑴物理量之中的数字,如:1m(米)、3kg(千克)、5d(天)。
⑵非物理量量词(计数单位)前的数字,如:3个人、50元、100根木头。
⑶计数的数值,如:正负整数(3,-2)、小数(0.2)、分数(1/2)、百分数(2%)、比例(2
:3)及一部分概数(10多、500余)。
⑷公历世纪、年代、年、月、日、时刻。
⑸代号、代码和序号中数字,如:GB3100-93、ISBN-303-04761-X、第1卷、第18界年会。

必须使用汉字数字的:
⑴定型的词、词组、成语、惯用语、缩略词或具有修辞色彩的词语中做为语素的数字。
⑵相邻数字连用表示的概数和带“几”字的概数。如:七八个人、十几。
⑶非公历纪年一律用汉字数字,但应采用阿拉伯数字括注公历。
⑷含有月日简称表示事件、节日和其他意义的词组中的数字,应使用汉字数字。当涉及1月、11月时,应用间隔号“·
”将表示月和日的数字隔开,并外加引号:涉及其他月份时,不用间隔号。
⑸古籍中的数字。
⑹文学著作一般使用汉字数字,但也可以适当使用阿拉伯数字,如公历世纪、年代、年、月、日、时刻,计量或计数单位前的数字,纯数字等。
⑺竖排文字中的数字,除与字母连用可顺时转90°排外,一律改用汉字数字。

阿拉伯数字的书写规则:
⑴为使多位数字便于阅读,可将数字分成组,从小数点起,向左或向右每3位分成1组,组间留一空隙(约为1个汉字的1/4),但不得用逗号、圆点或其它方式。非科技出版物也可不分节。
⑵纯小数必须写出小数点前用以定位的“0”。
⑶阿拉伯数字不得与作万、亿及法定计量单位词头外的汉字数字连用,如453
000 000可写成45 3000万或4.53亿或4亿5 300万,但不能写作4亿5千3百万;三千元可写成3
000元或0.3万元,但不能与成3千元;三千米可写成3千米,这里的“千”是词头。
⑷一个用阿拉伯数字书写的数值(包括小数、分数和百分数,避免用带分数)不能拆开转行。
⑸表示用阿拉伯数字收发室的数值范围,使用浪纹号“~”。如:10%~20%,30~40km(也可写成30km~40km)。

关于注释
1.文和标题的注释:最好采用脚注的格式,脚注的注码采用圆码①②③……同一中内容相同的注释,采用同一个脚注,正文加注处仍接按先后标码。
如注文过长,可采用章后注,每章注码采用方括号〔1〕,〔2〕,〔3〕……
2.表中注释:分泛指注和呼应注。泛指注是对表的整体加以注释,注文写在表的队底线下方,起行缩两字,加“注:”,后接注文。多项泛指注用序号1、2、3……区别开。呼应注注用于注释其中某项,注释符号可用上脚梅花码*、**、***;或用1,2,3……书写位置与泛指注相同。表中泛指注与呼应注同时出现时,先写泛指注的注文,后,写呼应注的注文。
3.常用的参考文献注录格式如下
原作者:((文章名)),见((原著作名)),版次,卷次,页码,出版地,出版社,出版年次。
例如:列宁:《新生的中国》,见《列宁全集》,中文2版,第22卷,208页,北京,人民出版社,1990。
4.译著中译校者或编者加的注,应采用与原作者注不同的注码,并在注文出标出“——译者注”或“——校者注”或“——编者注”,结尾不加句号。
例如:缪斯是希腊神话中亩斯和记忆女神所生的9个女儿,分别主司文学、音乐、和科学等方面。——译者注
注意:注码的位置一律放在词语或句子的右上角,句子的注码放在标点符号的后面。

翻译作品注意事项
1.名以新华社译名室编辑出版的《世界人名翻译人词典》为准,遵从“名从主人,”和“约定俗成”的原则。
2.外国地名、人地名以中国地图出版社出版的1/2200万《世界最新地图(中英文对照)》为准:一般地名,以商务印书馆出版的《世界地名译名手册》展新版本为准(现有版本为1984年版):小地名可自行译出,附注原文。对流经几国的河流,如有几个名称,应遵循“名从主人”的原刚,例如:我国的元江,在越南的下游段应称为红河。
3.翻译作品中山现的名词、术语为国内少见或译者自创中译名的,应在第一次出现时把原文用圆括号附注在中译文后。


中文编辑校对网根据部分国家标准和条例整理出此文,可能在输入时,或因参考的标准和条例出现了新版本,而出现失误,因此,本文仅供参考。权威版本请参考新闻出版相关标准文件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|海外教育基金会-国内事务组 ( 京ICP备10026904号

GMT+8, 2024-3-28 22:22 , Processed in 0.029186 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表